Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 2: "How are you?" (2003)
Display: regular mode | look-up mode
Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-02
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
| [1] |
Kus cho' sonowo'm? Kues cho' so-no-wo'm? How are you? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-01.mp3 |
| [2] |
Kus cho' sonowo'mo'w? Kues cho' so-no-wo'-mo'w? How are you (pl.)? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-02.mp3 |
| [3] |
Kus cho' so'n Mary? Kues cho' son' Mary? How is Mary? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-03.mp3 |
| [4] |
Kus cho' so'n k'e-kuchos? Kues cho' son' k'e-kue-chos? How is your grandma? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-04.mp3 |
| [5] |
Kus cho' so'n k'e-chek? Kues cho' son' k'e-chek? How is your mother? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-05.mp3 |
| [6] |
Kus cho' so'n k'e-kokos? Kues cho' son' k'e-ko-kos? How is your mother? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-06.mp3 |
| [7] |
Kus cho' so'n k'e-psech? Kues cho' son' k'ep-sech? How is your father? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-07.mp3 |
| [8] |
Kus cho' so'n k'e-totos? Kues cho' son' k'e-to-tos? How is your father? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-08.mp3 |
| [9] |
Kus cho' sonowohl ku huuksoh? Kues cho' so-no-wohl kue huuek-soh? How are the children? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-09.mp3 |
| [10] |
Kus cho' sonowohl? Kues cho' so-no-wohl? How are they? — Reference: YLCB3 | Yurok audio: GT3-02-10.mp3 |
| [11] |
Kus cho' sonowohl ku wi' 'oole'moni? Kues cho' so-no-wohl kue wee' 'oo-le'-mo-nee? How is everyone who stays in your house? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-11.mp3 |
| [12] |
Sku'y soninepek'. Skuey' so-nee-ne-pek'. I feel just fine. — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-12.mp3 |
| [13] |
Numi sku'y soninepek'. Nue-mee skuey' so-nee-ne-pek'. I feel very good. — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-13.mp3 |
| [14] |
Sku'y sonek'. Skuey' so-nek'. I'm okay. — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-14.mp3 |
| [15] |
Ke'l tu' kus sonowo'm? Kel' tue' kues so-no-wo'm? And how are you? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-15.mp3 |
| [16] |
Kelew tu' kus sonowo'mo'w? Ke-lew tue' kues so-no-wo'-mo'w? And how are you (pl.)? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-16.mp3 |
| [17] |
Ke'l tu' kus sone'm? Kel' tue' kues so-ne'm? And how are you? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-17.mp3 |
| [18] |
Ke'l tu'? Kel' tue'? And you? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-18.mp3 |
| [19] |
Kus cho' sono'w? Kues cho' so-no'w? What's going on? (man to man) — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-19.mp3 |
| [20] |
Kus so'n? Kues so'n? What's going on? What did you say? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-20.mp3 |
| [21] |
Kus sonowo'm? Kues so-no-wo'm? What's the matter with you? — Reference: YLCB4 | Yurok audio: GT3-02-21.mp3 |
| [22] |
Kus cho' sonowo'mo'w? Kues cho' so-no-wo'-mo'w? What's the matter with you (pl.)? — Reference: YLCB5 | Yurok audio: GT3-02-22.mp3 |
| [23] |
Numi teno' srrhlrprk'. Nue-mee te-no' serr-hler-perk'. I've been very busy. — Reference: YLCB5 | Yurok audio: GT3-02-23.mp3 |
| [24] |
Nimok'w so'n, chpi chrgrhchrhl. Nee-mokw' so'n, chpee cher-gerh-cherhl. Nothing's going on, I'm just being lazy. — Reference: YLCB5 | Yurok audio: GT3-02-24.mp3 |
| [25] |
Chrgrhchrhlr'm hes? Cher-gerh-cher-hlerm' hes? Are you lazy? — Reference: YLCB5 | Yurok audio: GT3-02-25.mp3 |
| [26] |
Nimok'w so'n. Nee-mokw' so'n. Nothing's wrong. — Reference: YLCB5 | Yurok audio: GT3-02-26.mp3 |
