Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (2003)
Display: regular mode | look-up mode
Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-10
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
| [1] |
Nu chyuup'r'y. Nue chyuuep-'er'y. Go comb your hair. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-01.mp3 |
| [2] |
Nu chyuup'ryes k'e-'lep. Nue chyuuep-'er-yes k'e'-lep. Go comb your hair. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-02.mp3 |
| [3] |
'Ochkaa chyuup'r'y. 'Ochkaa chyuuep-'er'y. I'm combing my hair. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-03.mp3 |
| [4] |
Kich koy. Keech koy. It's morning. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-04.mp3 |
| [5] |
He'wonihles! He'-wo-nee-hles! Wake up! — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-05.mp3 |
| [6] |
Kich 'i 'roo ki ko he'wonihlek' Keech 'ee 'roo kee ko he'-wo-nee-hlek' Time to wake up. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-06.mp3 |
| [7] |
He'wonihle'm hes? He'-wo-nee-hlem' hes? Are you awake? — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-07.mp3 |
| [8] |
Kich 'i roo ki 'we-he'wehl. Keech 'ee roo kee 'wehe'-wehl. It's time to get up. — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-08.mp3 |
| [9] |
Kich 'i roo ki 'we-he'wehlkiloy'ki'mo'w. Keech 'ee roo kee 'wehe'-wehl-kee-loy'-kee'-mo'w. It's time to get up. (pl.) — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-09.mp3 |
| [10] |
Hewehlkelo'yp'es! He-wehl-ke-lo'yp-'es! Get up! — Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-10.mp3 |
| [11] |
He'woni'hles! K'e-met'ik kit sooto'. He'-wo-nee'-hles! K'e-met-'eek keet soo-to'. Wake up! Get your hind end out of bed. — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-11.mp3 |
| [12] |
Nu wesep'es! Nue we-sep-'es! Go take a bath! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-12.mp3 |
| [13] |
Nu pewahchke'yes! Nue pe-wahch-ke'-yes! Go wash your face! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-13.mp3 |
| [14] |
Nu k'ewet'es k'a-rpehl! Nue k'e-wet-'es k'eyr-pehl! Go brush your teeth! (Go wash your teeth.) — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-14.mp3 |
| [15] |
Nu pe'wetewes! Nue pe'-we-te-wes! Go wash your hands! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-15.mp3 |
| [16] |
Myegoot'es k'e-no'oy! Mye-goot-'es k'e-no-'oy! Put on your shoes! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-16.mp3 |
| [17] |
Myegoot'es k'e-slekw. Mye-goot-'es k'es-lekw. Put on your clothes. — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-17.mp3 |
| [18] |
Nu hl'os 'yohlkoych! Nue hl'os 'yohl-koych! Go get wood! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-18.mp3 |
| [19] |
Pegrk hoolule's 'yohlkoych. Pe-gerk hoo-lue-le's 'yohl-koych. The man is packing wood. — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-19.mp3 |
| [20] |
Cho' ho'ope'm. Cho' ho-'o-pe'm. Build a fire. — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-20.mp3 |
| [21] |
Pekwsu hes ki ho'ope'm? Pekw-sue hes kee ho-'o-pe'm? Will you build a fire? — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-21.mp3 |
| [22] |
'Yohlkoych mechik nek'es! 'Yohl-koych me-cheek nek-'es! Put some wood in the fire! — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-22.mp3 |
| [23] |
Pekwsu hes pewome'm? Pekw-sue hes pe-wo-me'm? Will you cook? — Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-23.mp3 |
| [24] |
Kiti pewomek'. Kee-tee pe-wo-mek'. I'm going to cook. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-24.mp3 |
| [25] |
Kiti pemek' hrhlkrh 'esi 'wryhl. Kee-tee pe-mek' herhl-kerh 'e-see 'weryhl. I'm going to cook potatoes and eggs. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-25.mp3 |
| [26] |
Cho' pe'wolok. Cho' pe'-wo-lok. You wash the dishes. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-26.mp3 |
| [27] |
Chu ku nrgrh. Chue kue ner-gerh. Let's pick berries. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-27.mp3 |
| [28] |
Krmsrhl ki tu hoh. Krmserhl kee tue hoh. I'm going to get mushrooms. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-28.mp3 |
| [29] |
Kiti hlkook'. Kee-tee hlkook'. I'm going to get acorns. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-29.mp3 |
| [30] |
Chu 'o meguhl ki nu hoo. Chue 'o me-guehl kee nue hoo. Let's go to the store. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-30.mp3 |
| [31] |
Nek 'o meguhl ki nu hegok'. Nek 'o me-guehl kee nue he-gok'. I'm going to the store. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-31.mp3 |
| [32] |
Kich 'i roo ki nu chkeyek. Keech 'ee roo kee nue chkey-yek. Time to go to sleep. — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-32.mp3 |
| [33] |
Kich 'i roo ki nu chki'mo'w. Keech 'ee roo kee nue chkee'-mo'w. Time to go to sleep. (pl.) — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-33.mp3 |
| [34] |
Nu chk'es! Nue chk'es! Go to bed! (sleep) — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-34.mp3 |
| [35] |
Cho' nu chkeye'm. Cho' nue chkey-ye'm. Go to bed. (sleep) — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-35.mp3 |
| [36] |
Chu ki chki'moh. Chue kee chkee'-moh. Let's go to bed. (sleep) — Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-36.mp3 |
| [37] |
Nohsenes k'e-slekwoh! Noh-se-nes k'es-le-kwoh! Take off your shirt! — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-37.mp3 |
| [38] |
Negohsenes k'e-slekw! Ne-goh-se-nes k'es-lekw! Take off your clothes! — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-38.mp3 |
| [39] |
Nrrkwrtishes! Nerr-kwer-tee-shes! Get naked! — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-39.mp3 |
| [40] |
Kowecho hunpeyo'm. Ko-we-cho huen-pey-yo'm. Don't be horny. — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-40.mp3 |
| [41] |
Mos nek hunpeyok'. Mos nek huen-pey-yok'. I'm not horny. — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-41.mp3 |
| [42] |
Ki tu chkeyek'. Kee tue chkey-yek'. I'm going to sleep. — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-42.mp3 |
| [43] |
Kowecho hl'ewkweleche'm. Ko-we-cho hl'ew-kwe-le-che'm. Don't snore. — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-43.mp3 |
| [44] |
Yo' hl'ewkwelech'. Yo' hl'ew-kwe-lech'. He or she snores. — Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-44.mp3 |
