Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 10: "Comb your hair. Daily routines" (2003)

Display: regular mode | look-up mode

Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-10
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)


[1] Nu chyuup'r'y.
Nue chyuuep-'er'y.
Go comb your hair.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-01.mp3

[2] Nu chyuup'ryes k'e-'lep.
Nue chyuuep-'er-yes k'e'-lep.
Go comb your hair.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-02.mp3

[3] 'Ochkaa chyuup'r'y.
'Ochkaa chyuuep-'er'y.
I'm combing my hair.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-03.mp3

[4] Kich koy.
Keech koy.
It's morning.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-04.mp3

[5] He'wonihles!
He'-wo-nee-hles!
Wake up!
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-05.mp3

[6] Kich 'i 'roo ki ko he'wonihlek'
Keech 'ee 'roo kee ko he'-wo-nee-hlek'
Time to wake up.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-06.mp3

[7] He'wonihle'm hes?
He'-wo-nee-hlem' hes?
Are you awake?
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-07.mp3

[8] Kich 'i roo ki 'we-he'wehl.
Keech 'ee roo kee 'wehe'-wehl.
It's time to get up.
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-08.mp3

[9] Kich 'i roo ki 'we-he'wehlkiloy'ki'mo'w.
Keech 'ee roo kee 'wehe'-wehl-kee-loy'-kee'-mo'w.
It's time to get up. (pl.)
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-09.mp3

[10] Hewehlkelo'yp'es!
He-wehl-ke-lo'yp-'es!
Get up!
— Reference: YLCB40 | Yurok audio: GT3-10-10.mp3

[11] He'woni'hles! K'e-met'ik kit sooto'.
He'-wo-nee'-hles! K'e-met-'eek keet soo-to'.
Wake up! Get your hind end out of bed.
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-11.mp3

[12] Nu wesep'es!
Nue we-sep-'es!
Go take a bath!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-12.mp3

[13] Nu pewahchke'yes!
Nue pe-wahch-ke'-yes!
Go wash your face!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-13.mp3

[14] Nu k'ewet'es k'a-rpehl!
Nue k'e-wet-'es k'eyr-pehl!
Go brush your teeth! (Go wash your teeth.)
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-14.mp3

[15] Nu pe'wetewes!
Nue pe'-we-te-wes!
Go wash your hands!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-15.mp3

[16] Myegoot'es k'e-no'oy!
Mye-goot-'es k'e-no-'oy!
Put on your shoes!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-16.mp3

[17] Myegoot'es k'e-slekw.
Mye-goot-'es k'es-lekw.
Put on your clothes.
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-17.mp3

[18] Nu hl'os 'yohlkoych!
Nue hl'os 'yohl-koych!
Go get wood!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-18.mp3

[19] Pegrk hoolule's 'yohlkoych.
Pe-gerk hoo-lue-le's 'yohl-koych.
The man is packing wood.
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-19.mp3

[20] Cho' ho'ope'm.
Cho' ho-'o-pe'm.
Build a fire.
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-20.mp3

[21] Pekwsu hes ki ho'ope'm?
Pekw-sue hes kee ho-'o-pe'm?
Will you build a fire?
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-21.mp3

[22] 'Yohlkoych mechik nek'es!
'Yohl-koych me-cheek nek-'es!
Put some wood in the fire!
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-22.mp3

[23] Pekwsu hes pewome'm?
Pekw-sue hes pe-wo-me'm?
Will you cook?
— Reference: YLCB41 | Yurok audio: GT3-10-23.mp3

[24] Kiti pewomek'.
Kee-tee pe-wo-mek'.
I'm going to cook.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-24.mp3

[25] Kiti pemek' hrhlkrh 'esi 'wryhl.
Kee-tee pe-mek' herhl-kerh 'e-see 'weryhl.
I'm going to cook potatoes and eggs.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-25.mp3

[26] Cho' pe'wolok.
Cho' pe'-wo-lok.
You wash the dishes.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-26.mp3

[27] Chu ku nrgrh.
Chue kue ner-gerh.
Let's pick berries.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-27.mp3

[28] Krmsrhl ki tu hoh.
Krmserhl kee tue hoh.
I'm going to get mushrooms.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-28.mp3

[29] Kiti hlkook'.
Kee-tee hlkook'.
I'm going to get acorns.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-29.mp3

[30] Chu 'o meguhl ki nu hoo.
Chue 'o me-guehl kee nue hoo.
Let's go to the store.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-30.mp3

[31] Nek 'o meguhl ki nu hegok'.
Nek 'o me-guehl kee nue he-gok'.
I'm going to the store.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-31.mp3

[32] Kich 'i roo ki nu chkeyek.
Keech 'ee roo kee nue chkey-yek.
Time to go to sleep.
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-32.mp3

[33] Kich 'i roo ki nu chki'mo'w.
Keech 'ee roo kee nue chkee'-mo'w.
Time to go to sleep. (pl.)
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-33.mp3

[34] Nu chk'es!
Nue chk'es!
Go to bed! (sleep)
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-34.mp3

[35] Cho' nu chkeye'm.
Cho' nue chkey-ye'm.
Go to bed. (sleep)
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-35.mp3

[36] Chu ki chki'moh.
Chue kee chkee'-moh.
Let's go to bed. (sleep)
— Reference: YLCB42 | Yurok audio: GT3-10-36.mp3

[37] Nohsenes k'e-slekwoh!
Noh-se-nes k'es-le-kwoh!
Take off your shirt!
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-37.mp3

[38] Negohsenes k'e-slekw!
Ne-goh-se-nes k'es-lekw!
Take off your clothes!
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-38.mp3

[39] Nrrkwrtishes!
Nerr-kwer-tee-shes!
Get naked!
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-39.mp3

[40] Kowecho hunpeyo'm.
Ko-we-cho huen-pey-yo'm.
Don't be horny.
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-40.mp3

[41] Mos nek hunpeyok'.
Mos nek huen-pey-yok'.
I'm not horny.
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-41.mp3

[42] Ki tu chkeyek'.
Kee tue chkey-yek'.
I'm going to sleep.
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-42.mp3

[43] Kowecho hl'ewkweleche'm.
Ko-we-cho hl'ew-kwe-le-che'm.
Don't snore.
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-43.mp3

[44] Yo' hl'ewkwelech'.
Yo' hl'ew-kwe-lech'.
He or she snores.
— Reference: YLCB43 | Yurok audio: GT3-10-44.mp3