Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 12: "How do you feel?" (2003)
Display: regular mode | look-up mode
Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-12
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
| [1] |
Saawelek'. Saa-we-lek'. I'm cold. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-01.mp3 |
| [2] |
Kich keychek. Keech key-chek. I'm tired. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-02.mp3 |
| [3] |
Kich keychek hes? Keech key-chek hes? Are you tired? — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-03.mp3 |
| [4] |
Ki to' chkeye'm hes? Kee to' chkey-yem' hes? Are you sleepy? — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-04.mp3 |
| [5] |
Mary ki to' chke'y. Meyry kee to' chke'y. Mary is sleepy. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-05.mp3 |
| [6] |
Ki to' chkeyek'. Kee to' chkey-yek'. I'm sleepy. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-06.mp3 |
| [7] |
Ki chrgrchrhl. Kee cher-ger-cherhl. I'm lazy. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-07.mp3 |
| [8] |
Nek chrgrchrhl. Nek cher-ger-cherhl. I'm lazy. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-08.mp3 |
| [9] |
Chrgrchrhl hes? Cher-ger-cherhl hes? Are you lazy? — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-09.mp3 |
| [10] |
Che'looksek'. Che'-look-sek'. I'm thirsty. — Reference: YLCB46 | Yurok audio: GT3-12-10.mp3 |
| [11] |
Kich che'looksek'. Keech che'-look-sek'. I'm thirsty. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-11.mp3 |
| [12] |
Keychek hes? Key-chek hes? Are you tired? — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-12.mp3 |
| [13] |
Dave kich keychek. Dave keech key-chek. Dave is tired. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-13.mp3 |
| [14] |
Dave, kich keychek hes? Dave, keech key-chek hes? Dave, are you tired? — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-14.mp3 |
| [15] |
Paa', mos nek keychek. Paa', mos nek key-chek. No, I'm not tired. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-15.mp3 |
| [16] |
Ke'l hes keychek? Kel' hes key-chek? Are you tired? — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-16.mp3 |
| [17] |
Chahchesek'. Chah-che-sek'. I have no energy. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-17.mp3 |
| [18] |
Skewok hes ki k'e-rek'iin? Ske-wok hes kee k'e-rek-'eeen? Do you (plural) want to rest (sit down)? — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-18.mp3 |
| [19] |
Chu ki ko rek'iin. Chue kee ko rek-'eeen. Let's rest (sit down). — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-19.mp3 |
| [20] |
Skewoksimek' ku mewah. Ske-wok-see-mek' kue me-wah. I like the boy. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-20.mp3 |
| [21] |
Skewoksimek' ku wr'yrs. Ske-wok-see-mek' kue wer'-yers. I like the girl. — Reference: YLCB47 | Yurok audio: GT3-12-21.mp3 |
| [22] |
Kowecho tyohpishone'm. Ko-we-cho tyoh-pee-sho-ne'm. Don't be hateful. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-22.mp3 |
| [23] |
Pekws 'o tyohpisho'n. Pekws 'o tyoh-pee-sho'n. How hateful! — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-23.mp3 |
| [24] |
Hohsepishon. Hoh-se-pee-shon. How shameful! — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-24.mp3 |
| [25] |
Hohsepishine'm. Hoh-se-pee-shee-ne'm. You are shameful. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-25.mp3 |
| [26] |
Kich hohsepek'. Keech hoh-se-pek'. I'm ashamed. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-26.mp3 |
| [27] |
Kich munichkok'. Keech mue-neech-kok'. I'm embarrassed. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-27.mp3 |
| [28] |
Chu ki negech. Chue kee ne-gech. Let's kiss. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-28.mp3 |
| [29] |
Ki negech kuchos. Kee ne-gech kue-chos. Kiss grandma. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-29.mp3 |
| [30] |
Tewomehl. Te-wo-mehl. I'm glad. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-30.mp3 |
| [31] |
Numi tewomehlkok'. Nue-mee te-wo-mehl-kok'. I am very happy (I am very glad). — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-32.mp3 |
| [32] |
Numi tetomoksek'. Nue-mee te-to-mok-sek'. I'm very mad. — Reference: YLCB48 | Yurok audio: GT3-12-33.mp3 |
| [33] |
Tetomoksichek'. Te-to-mok-see-chek'. I am mad at you. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-34.mp3 |
| [34] |
Tetomok's. Te-to-mok's. He or She is mad. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-35.mp3 |
| [35] |
Kim soninepek'. Keem so-nee-ne-pek'. I am sad (I feel bad). — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-36.mp3 |
| [36] |
Meykwele'we'y. Mey-kwe-le'-we'y. A sad cry (at funerals). — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-37.mp3 |
| [37] |
Nek kwel meykwele'weyek' mehl ku kim sonehl. Nek kwel mey-kwe-le'-wey-yek' mehl kue keem so-nehl. I am crying for those folks having bad luck. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-38.mp3 |
| [38] |
Tetolo'hl. Te-to-lo'hl. He or She is crying. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-39.mp3 |
| [39] |
Tetolohlek'. Te-to-lo-hlek'. I'm crying. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-40.mp3 |
| [40] |
Kich hahkwsek'. Keech hahkw-sek'. I'm laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-41.mp3 |
| [41] |
Kich hahkwse'm. Keech hahkw-se'm. They're laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-42.mp3 |
| [42] |
Kich hahkwse'moh. Keech hahkw-se'-moh. We're laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-43.mp3 |
| [43] |
Patti kich hak'ws. Pat-tee keech hak'ws. Patti's laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-44.mp3 |
| [44] |
Patti kich mr'rk's. Pat-tee keech mer-'erk's. Patti's dying laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-45.mp3 |
| [45] |
Nek si ki mr'rksek'. Nek see kee mer-'erk-sek'. I about died laughing. — Reference: YLCB49 | Yurok audio: GT3-12-46.mp3 |
| [46] |
Noosisho'n. Noo-see-sho'n. That's funny. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-47.mp3 |
| [47] |
Noosishonowo'm. Noo-see-sho-no-wo'm. You're funny. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-48.mp3 |
| [48] |
Mos noosishonowo'm. Mos noo-see-sho-no-wo'm. You're not funny. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-49.mp3 |
| [49] |
Kowecho hese'm noosishonowo'm. Ko-we-cho he-sem' noo-see-sho-no-wo'm. Don't think you're funny. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-50.mp3 |
| [50] |
Kim so'n. Keem so'n. That's too bad. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-53.mp3 |
| [51] |
Wihlkwok'. Weehl-kwok'. I had a dream. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-54.mp3 |
| [52] |
Wihlkwok' mewah. Weehl-kwok' me-wah. I had a dream about a boy. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-55.mp3 |
| [53] |
Yo' wihlkwo'm. Yo' weehl-kwo'm. She or he had a dream. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-56.mp3 |
| [54] |
Noorew ku we'yon. Noo-rew kue we'-yon. The teenage girl is pretty. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-57.mp3 |
| [55] |
Pirwrksimek'. Peer-werk-see-mek'. I like her (as a girlfriend). — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-58.mp3 |
| [56] |
Yo' pirwrksi'm. Yo' peer-werk-see'm. He likes her. — Reference: YLCB50 | Yurok audio: GT3-12-59.mp3 |
| [57] |
Pirwrksichek'. Noorewo'm. Peer-werk-see-chek'. Noo-re-wo'm. I like you. You're pretty (love talk). — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-60.mp3 |
| [58] |
Skewoksichek'. Ske-wok-see-chek'. I like you (friendly). — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-61.mp3 |
| [59] |
Pyrwrksichek'. Pyer-werk-see-chek'. I love you (to a spouse, sweetheart). — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-62.mp3 |
| [60] |
Nooluchek'. Noo-lue-chek'. I love you (to a child, family, or anyone). — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-63.mp3 |
| [61] |
Noolumek'. Noo-lue-mek'. I love. — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-64.mp3 |
| [62] |
Noolumek' 'ne-keromoh. Noo-lue-mek' 'ne-ke-ro-moh. I love my car. — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-65.mp3 |
| [63] |
Nimi skewoksichek'. Nee-mee ske-wok-see-chek'. I don't like you. — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-66.mp3 |
| [64] |
Tyohpeyoksichek'. Hlmeyowo'm. Tyoh-pey-yok-see-chek'. Hlmey-yo-wo'm. I hate you. You're mean. — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-67.mp3 |
| [65] |
Tetomoksichek'. Te-to-mok-see-chek'. I am mad at you. — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-68.mp3 |
| [66] |
Kus 'we-so'n mehl tetomoksi'm? Kues 'we-son' mehl te-to-mok-see'm? Why are you mad at me? — Reference: YLCB15 | Yurok audio: GT3-12-69.mp3 |
| [67] |
Kus 'we-so'n mehl wogolepew? Kues 'we-son' mehl wo-go-le-pew? Why are you arguing with me? — Reference: YLCB51 | Yurok audio: GT3-12-71.mp3 |
| [68] |
Niki te'nes. Nee-kee te'-nes. He just got drunk. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-73.mp3 |
| [69] |
Karpeye'w Mary. Keyr-pey-yew' Meyry. Mary's funny (acting kind of goofy). — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-74.mp3 |
| [70] |
Numi 'we-sa'ar Nue-mee 'we-sa-'eyr He's crazy. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-75.mp3 |
| [71] |
Kich sa'ar hes? Keech sa-'eyr hes? Are you crazy? — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-76.mp3 |
| [72] |
Kich sa'ar. Keech sa-'eyr. I'm crazy. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-77.mp3 |
| [73] |
Wo'ni chpoksek'. Wo'-nee chpok-sek'. I'm thinking. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-78.mp3 |
| [74] |
Mos sku'y so chpoksek'. Mos skuey' so chpok-sek'. I can't think good. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-79.mp3 |
| [75] |
Kich chprwrk. Keech chper-werk. I'm remembering. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-80.mp3 |
| [76] |
Kowecho wogolepe'm. Ko-we-cho wo-go-le-pe'm. Don't growl. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-82.mp3 |
| [77] |
Siigolep'. Seee-go-lep'. It's growling (an animal). — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-83.mp3 |
| [78] |
'R'grh. 'R'gerh. Yawn. — Reference: YLCB52 | Yurok audio: GT3-12-84.mp3 |
| [79] |
Kich 'r'grh. Keech 'r'gerh. I'm yawning (an animal). — Reference: YLCB53 | Yurok audio: GT3-12-85.mp3 |
