Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 20: "Place Names." (2003)

Display: regular mode | look-up mode

Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-20
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)


[1] Sa'ahl.
Sa-'ahl.
Big village. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-01.mp3

[2] Stoowen.
Stoo-wen.
Small village. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-02.mp3

[3] Haawok.
Haa-wok.
Where Margaret Miller lives. The old Walt McCovey place. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-03.mp3

[4] 'O Liken.
'O Lee-ken.
High sandbar where a mean man lived under big trees. He stole travellers' boats and wives. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-04.mp3

[5] Ho Wegoh.
Ho We-goh.
Bend in the river at Lamb's Riffle, where you cross the river and paddle on the other side.
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-05.mp3

[6] 'O Tuur.
'O Tuuer.
Cleveland Riffle. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-06.mp3

[7] Tohtar.
Toh-teyr.
Village where Blue Creek Lodge was. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-07.mp3

[8] 'Rnr'.
'Rner'.
Village at Blue Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-08.mp3

[9] 'Ayoohl.
'Ayoohl.
Village up from Blue Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-09.mp3

[10] Nagehl.
Na-gehl.
Village. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-10.mp3

[11] 'Ohpah.
'Ohpah.
Creek and riffle. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-11.mp3

[12] 'E'np'uh.
'E'np'ueh.
Bear Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-12.mp3

[13] Ke'winow.
Ke'-wee-now.
Village; where eels die after spawning. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-13.mp3

[14] Srprh.
Srperh.
Large village. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-14.mp3

[15] Twehlkar.
Twehl-keyr.
Above the mouth of Srpr Creek (Van Pelts). (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-15.mp3

[16] Tektah.
Tek-tah.
Village (Starr family lived there). (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-16.mp3

[17] Ploksew.
Plok-sew.
Prairie by Cedar Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-17.mp3

[18] Nunipir.
Nue-nee-peer.
Village (Ralph Lisson's place; Masten place). (On the left side heading upriver).
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-18.mp3

[19] Rewonew.
Re-wo-new.
"The Edge," Jane's family, edge of Patsy Hunsucker's. (On the left side heading upriver).
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-19.mp3

[20] Wohkero'.
Woh-ke-ro'.
Village, where Patsy lives to Gunny's. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-20.mp3

[21] Wohtekw.
Woh-tekw.
Large village (from Shaker church to Buck Logan's). (On the left side heading upriver).
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-21.mp3

[22] Ch'iigolew.
Ch'eee-go-lew.
"Where the foam stops," a little upriver from Buck's, Crutchfield place, mouth of Johnson Creek. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-22.mp3

[23] Ch'iigolew 'We-Roy.
Ch'eee-go-lew 'WeRoy.
Johnson Creek. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-23.mp3

[24] 'O Puu'wet'.
'O Puue'-wet'.
Where the big rock is. Wash hands here to be a good basketmaker. Used to be a fort here and then a jail. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-24.mp3

[25] 'O Mii.
'O Meee.
Rock below Koot'ep on turn/bend (a long time ago people would wash their hands where rocks had holes, say a prayer and wash hands for good luck in certain places). (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-25.mp3

[26] Koot'ep.
Koot-'ep.
Village. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-26.mp3

[27] 'O Tuuk.
'O Tuuek.
Big rock, diving place. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-27.mp3

[28] Wogow.
Wo-gow.
Pekwon middle ridge. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-28.mp3

[29] Pekwon.
Pe-kwon.
Big village, Jump Dance ground, Jackson Ames'. (On the left side heading upriver).
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-29.mp3

[30] Tekwsow.
Tekw-sow.
Camping spot below Georgiana's ("bitterness of cucumber" - they grew there). (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-30.mp3

[31] Yohtar.
Yoh-teyr.
Across the river from Georgiana's, Sundberg's. (On the right side heading upriver).
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-31.mp3

[32] Knuhlkem.
Knuehl-kem.
"Big deep hole" area from camp road to Georgiana's. (On the left side heading upriver).
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-32.mp3

[33] Sregon.
Sre-gon.
Village, Brush Dance place. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-33.mp3

[34] Ha'ag 'U-Mekwehl.
Ha-'ag 'UMe-kwehl.
Rock pile way up the hill above Moore's. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-34.mp3

[35] 'O Ruu.
'O Ruue.
Meadow where they used to practice stick game, up the hill from rock pile. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-35.mp3

[36] Keykem.
Key-kem.
"Red clay," Josephine and Dewey lived there. (On the right side heading upriver).
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-36.mp3

[37] Sre Pech.
Sre Pech.
Below Moore's house. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-37.mp3

[38] Negono'.
Ne-go-no'.
Right next to Keykem. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-38.mp3

[39] Chokwik 'We-Roy.
Cho-kweek 'WeRoy.
Moore's Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-39.mp3

[40] Metah.
Me-tah.
Luana Brantner's. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-40.mp3

[41] Metah Hikoh.
Me-tah Hee-koh.
Across from Metah. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-41.mp3

[42] Chuloyo'l
Chue-lo-yol'
July Prairie. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-42.mp3

[43] Wr'rgrw.
Wr'er-gerw.
Ryerson's, lower part. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-43.mp3

[44] Nochku'.
Noch-kue'.
Big village, Frank Mitchell's, Hancorn's. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-44.mp3

[45] Noch Hikoh.
Noch Hee-koh.
Vivian Simpson's. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-45.mp3

[46] Hi'mehl.
Hee'-mehl.
Prairie. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-46.mp3

[47] Hewoyek.
He-wo-yek.
Fishing site near Buster Owens'. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-47.mp3

[48] Murekw.
Mue-rekw.
Village, O'Rourke's homesite. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-48.mp3

[49] Saa'.
Saa'.
Next to and downriver from Kep'el. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-49.mp3

[50] Kep'el.
Kep-'el.
Big village where Theresa's house is. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-50.mp3

[51] 'O Lego'.
'O Le-go'.
Across from Young's Bar. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-51.mp3

[52] Wa's'ey.
Wa's-'ey.
Village, Young's Bar. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-52.mp3

[53] Merip.
Me-reep.
Big village, below Chris Young's and Alton's (many Sregon people married into Merip). (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-53.mp3

[54] Woketel.
Wo-ke-tel.
Small homesite, Masten place, across from 'O Skrwich. (On the right side heading upriver).
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-54.mp3

[55] 'O Skrwich.
'O Sker-weech.
Home site, Lewis' place, also called "Shear Pen" because they used to keep sheep there. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-55.mp3

[56] 'Ewolek'.
'Ewo-lek'.
Past Lewis' place, used to be a big ranch. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-56.mp3

[57] Kenek.
Ke-nek.
Big village, center of the world, Ant played sticks here, Thunder spoiled the ground. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-57.mp3

[58] 'O 'Lehl.
'O 'Lehl.
Home site across from Kenek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-58.mp3

[59] Kenek 'We-Roy.
Ke-nek 'WeRoy.
Tulley Creek. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-59.mp3

[60] 'O Chep'.
'O Chep'.
Right across from Tulley Creek, Bob McCoy's place, where buzzard lost his hair. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-60.mp3

[61] Kewet.
Ke-wet.
Burrill's Peak. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-61.mp3

[62] Wahsek.
Wah-sek.
Big village, Martin's Ferry, from Horsemeyer's to Lorraine Wilder's to Sam Jones' place, had a brush dance there. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-62.mp3

[63] Wechpus.
Wech-pues.
Big village, Weitchpec old village went all the way up to the old school at Daisy French's. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-63.mp3

[64] 'O Hlrgr'.
'O Hler-ger'.
Village, "where the two rivers meet", Dowd Field, across from Pearson's. (On the right side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-64.mp3

[65] Pekwtuhl.
Pekw-tuehl.
Small village, Pearson's store. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-65.mp3

[66] 'O Slookw.
'O Slookw.
One mile up Trinity from Weitchpec. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-66.mp3

[67] Heyomew.
Hey-yo-mew.
Small village, Rachel Knight's place. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-67.mp3

[68] Chepor 'We-Roy.
Che-por 'WeRoy.
Bluff Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-68.mp3

[69] Chepor.
Che-por.
Village, Bluff Creek. (On the left side heading upriver.)
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-69.mp3

[70] Ko'omen.
Ko-'o-men.
Orleans.
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-70.mp3

[71] 'Enek'.
'Enek'.
Amikiaram, before Sewew, before Salmon River meets the Klamath, Karuk Jump Dance site.
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-71.mp3

[72] Sewew.
Se-wew.
Katimeen, Somes' Bar, Brush Dance site.
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-72.mp3

[73] Ha'ag 'O Kloh.
Ha-'ag 'O Kloh.
Doctor Rock.
— Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-73.mp3