Georgiana Trull, Yurok Language Conversation Book, chapter 20: "Place Names." (2003)
Display: regular mode | look-up mode
Speaker: Georgiana Trull
Text code: GT3-20
Edition: Georgiana Trull, "Yurok Language Conversation Book" (2003)
| [1] |
Sa'ahl. Sa-'ahl. Big village. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-01.mp3 |
| [2] |
Stoowen. Stoo-wen. Small village. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-02.mp3 |
| [3] |
Haawok. Haa-wok. Where Margaret Miller lives. The old Walt McCovey place. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-03.mp3 |
| [4] |
'O Liken. 'O Lee-ken. High sandbar where a mean man lived under big trees. He stole travellers' boats and wives. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-04.mp3 |
| [5] |
Ho Wegoh. Ho We-goh. Bend in the river at Lamb's Riffle, where you cross the river and paddle on the other side. — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-05.mp3 |
| [6] |
'O Tuur. 'O Tuuer. Cleveland Riffle. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-06.mp3 |
| [7] |
Tohtar. Toh-teyr. Village where Blue Creek Lodge was. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-07.mp3 |
| [8] |
'Rnr'. 'Rner'. Village at Blue Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-08.mp3 |
| [9] |
'Ayoohl. 'Ayoohl. Village up from Blue Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-09.mp3 |
| [10] |
Nagehl. Na-gehl. Village. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB79 | Yurok audio: GT3-20-10.mp3 |
| [11] |
'Ohpah. 'Ohpah. Creek and riffle. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-11.mp3 |
| [12] |
'E'np'uh. 'E'np'ueh. Bear Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-12.mp3 |
| [13] |
Ke'winow. Ke'-wee-now. Village; where eels die after spawning. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-13.mp3 |
| [14] |
Srprh. Srperh. Large village. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-14.mp3 |
| [15] |
Twehlkar. Twehl-keyr. Above the mouth of Srpr Creek (Van Pelts). (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-15.mp3 |
| [16] |
Tektah. Tek-tah. Village (Starr family lived there). (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-16.mp3 |
| [17] |
Ploksew. Plok-sew. Prairie by Cedar Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-17.mp3 |
| [18] |
Nunipir. Nue-nee-peer. Village (Ralph Lisson's place; Masten place). (On the left side heading upriver). — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-18.mp3 |
| [19] |
Rewonew. Re-wo-new. "The Edge," Jane's family, edge of Patsy Hunsucker's. (On the left side heading upriver). — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-19.mp3 |
| [20] |
Wohkero'. Woh-ke-ro'. Village, where Patsy lives to Gunny's. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-20.mp3 |
| [21] |
Wohtekw. Woh-tekw. Large village (from Shaker church to Buck Logan's). (On the left side heading upriver). — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-21.mp3 |
| [22] |
Ch'iigolew. Ch'eee-go-lew. "Where the foam stops," a little upriver from Buck's, Crutchfield place, mouth of Johnson Creek. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB80 | Yurok audio: GT3-20-22.mp3 |
| [23] |
Ch'iigolew 'We-Roy. Ch'eee-go-lew 'WeRoy. Johnson Creek. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-23.mp3 |
| [24] |
'O Puu'wet'. 'O Puue'-wet'. Where the big rock is. Wash hands here to be a good basketmaker. Used to be a fort here and then a jail. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-24.mp3 |
| [25] |
'O Mii. 'O Meee. Rock below Koot'ep on turn/bend (a long time ago people would wash their hands where rocks had holes, say a prayer and wash hands for good luck in certain places). (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-25.mp3 |
| [26] |
Koot'ep. Koot-'ep. Village. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-26.mp3 |
| [27] |
'O Tuuk. 'O Tuuek. Big rock, diving place. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-27.mp3 |
| [28] |
Wogow. Wo-gow. Pekwon middle ridge. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-28.mp3 |
| [29] |
Pekwon. Pe-kwon. Big village, Jump Dance ground, Jackson Ames'. (On the left side heading upriver). — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-29.mp3 |
| [30] |
Tekwsow. Tekw-sow. Camping spot below Georgiana's ("bitterness of cucumber" - they grew there). (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-30.mp3 |
| [31] |
Yohtar. Yoh-teyr. Across the river from Georgiana's, Sundberg's. (On the right side heading upriver). — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-31.mp3 |
| [32] |
Knuhlkem. Knuehl-kem. "Big deep hole" area from camp road to Georgiana's. (On the left side heading upriver). — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-32.mp3 |
| [33] |
Sregon. Sre-gon. Village, Brush Dance place. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-33.mp3 |
| [34] |
Ha'ag 'U-Mekwehl. Ha-'ag 'UMe-kwehl. Rock pile way up the hill above Moore's. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB81 | Yurok audio: GT3-20-34.mp3 |
| [35] |
'O Ruu. 'O Ruue. Meadow where they used to practice stick game, up the hill from rock pile. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-35.mp3 |
| [36] |
Keykem. Key-kem. "Red clay," Josephine and Dewey lived there. (On the right side heading upriver). — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-36.mp3 |
| [37] |
Sre Pech. Sre Pech. Below Moore's house. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-37.mp3 |
| [38] |
Negono'. Ne-go-no'. Right next to Keykem. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-38.mp3 |
| [39] |
Chokwik 'We-Roy. Cho-kweek 'WeRoy. Moore's Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-39.mp3 |
| [40] |
Metah. Me-tah. Luana Brantner's. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-40.mp3 |
| [41] |
Metah Hikoh. Me-tah Hee-koh. Across from Metah. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-41.mp3 |
| [42] |
Chuloyo'l Chue-lo-yol' July Prairie. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-42.mp3 |
| [43] |
Wr'rgrw. Wr'er-gerw. Ryerson's, lower part. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-43.mp3 |
| [44] |
Nochku'. Noch-kue'. Big village, Frank Mitchell's, Hancorn's. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-44.mp3 |
| [45] |
Noch Hikoh. Noch Hee-koh. Vivian Simpson's. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-45.mp3 |
| [46] |
Hi'mehl. Hee'-mehl. Prairie. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB82 | Yurok audio: GT3-20-46.mp3 |
| [47] |
Hewoyek. He-wo-yek. Fishing site near Buster Owens'. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-47.mp3 |
| [48] |
Murekw. Mue-rekw. Village, O'Rourke's homesite. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-48.mp3 |
| [49] |
Saa'. Saa'. Next to and downriver from Kep'el. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-49.mp3 |
| [50] |
Kep'el. Kep-'el. Big village where Theresa's house is. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-50.mp3 |
| [51] |
'O Lego'. 'O Le-go'. Across from Young's Bar. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-51.mp3 |
| [52] |
Wa's'ey. Wa's-'ey. Village, Young's Bar. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-52.mp3 |
| [53] |
Merip. Me-reep. Big village, below Chris Young's and Alton's (many Sregon people married into Merip). (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-53.mp3 |
| [54] |
Woketel. Wo-ke-tel. Small homesite, Masten place, across from 'O Skrwich. (On the right side heading upriver). — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-54.mp3 |
| [55] |
'O Skrwich. 'O Sker-weech. Home site, Lewis' place, also called "Shear Pen" because they used to keep sheep there. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-55.mp3 |
| [56] |
'Ewolek'. 'Ewo-lek'. Past Lewis' place, used to be a big ranch. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-56.mp3 |
| [57] |
Kenek. Ke-nek. Big village, center of the world, Ant played sticks here, Thunder spoiled the ground. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-57.mp3 |
| [58] |
'O 'Lehl. 'O 'Lehl. Home site across from Kenek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-58.mp3 |
| [59] |
Kenek 'We-Roy. Ke-nek 'WeRoy. Tulley Creek. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-59.mp3 |
| [60] |
'O Chep'. 'O Chep'. Right across from Tulley Creek, Bob McCoy's place, where buzzard lost his hair. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-60.mp3 |
| [61] |
Kewet. Ke-wet. Burrill's Peak. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-61.mp3 |
| [62] |
Wahsek. Wah-sek. Big village, Martin's Ferry, from Horsemeyer's to Lorraine Wilder's to Sam Jones' place, had a brush dance there. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-62.mp3 |
| [63] |
Wechpus. Wech-pues. Big village, Weitchpec old village went all the way up to the old school at Daisy French's. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-63.mp3 |
| [64] |
'O Hlrgr'. 'O Hler-ger'. Village, "where the two rivers meet", Dowd Field, across from Pearson's. (On the right side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-64.mp3 |
| [65] |
Pekwtuhl. Pekw-tuehl. Small village, Pearson's store. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-65.mp3 |
| [66] |
'O Slookw. 'O Slookw. One mile up Trinity from Weitchpec. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB83 | Yurok audio: GT3-20-66.mp3 |
| [67] |
Heyomew. Hey-yo-mew. Small village, Rachel Knight's place. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-67.mp3 |
| [68] |
Chepor 'We-Roy. Che-por 'WeRoy. Bluff Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-68.mp3 |
| [69] |
Chepor. Che-por. Village, Bluff Creek. (On the left side heading upriver.) — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-69.mp3 |
| [70] |
Ko'omen. Ko-'o-men. Orleans. — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-70.mp3 |
| [71] |
'Enek'. 'Enek'. Amikiaram, before Sewew, before Salmon River meets the Klamath, Karuk Jump Dance site. — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-71.mp3 |
| [72] |
Sewew. Se-wew. Katimeen, Somes' Bar, Brush Dance site. — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-72.mp3 |
| [73] |
Ha'ag 'O Kloh. Ha-'ag 'O Kloh. Doctor Rock. — Reference: YLCB84 | Yurok audio: GT3-20-73.mp3 |
